Lekcjonarze do wymiany

Tomasz Gołąb

publikacja 15.10.2015 13:34

Po 40 latach ukazuje się uwspółcześnione wydanie lekcjonarza mszalnego. Wchodzi do użycia od pierwszej niedzieli Adwentu, ale będzie go można kupić już 22 października. Wkrótce także zmiany w mszale.

Lekcjonarze do wymiany Język lekcjonarza po 40 latach został uwspółcześniony Tomasz Gołąb /Foto Gość

- Po 50 latach od pierwszego wydania Biblii Tysiąclecia język uległ ewolucji, więc musieliśmy także przystosować tekst lekcjonarza, którego pierwsze wydanie ukazało się ponad 40 lat temu - mówi ks. prof. Jacek Nowak, konsultor Komisji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów Konferencji Episkopatu Polski.

Prace nad przygotowaniem drugiego wydania Lekcjonarza mszalnego według Ordo Lectionum Missae, na podstawie piątego wydania Biblii Tysiąclecia Komisja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów Episkopatu Polski rozpoczęła 10 maja 2010 r.

- Wydawało mi się, że to praca na maksimum pół roku. Ale nowy lekcjonarz wymagał uzgodnień nie tylko z biblistami, ale także polonistami i muzykologami - tłumaczy ks. prof. Jacek Nowak.

W nowym wydaniu lekcjonarza (poprzednie pochodziło z 1974 r) nazwy ksiąg biblijnych wprowadzono według najnowszego wydania Biblii. Nie jest używana już nazwa "Księga Joba”, ale "Księga Hioba”.

Teksty czytań podane są prozą, z wyjątkiem „Pieśni Zachariasza”, „Pieśni Maryi” oraz "Pieśni Symeona”. W drugim wydaniu Lekcjonarza mszalnego zastosowano także nowe zasady pisowni języka religijnego. Język czytań nie jest już archaiczny, ale uwspółcześniony.

W starym wydaniu było na przykład: "Tyś jest mój Syn umiłowany" (Mk 1, 11; Łk 3, 22), a w nowym jest: "Ty jesteś moim Synem umiłowanym". Wcześniej było: "ongiś bluźniercę" (1 Tm 1, 13), a jest: "dawniej bluźniercę".

Nowy lekcjonarz zawiera inny podział niektórych psalmów responsoryjnych, tak aby każda zwrotka zawierała logiczną całość tematyczną. Ponadto wszystkie refreny są jedenastozgłoskowe, aby łatwiej było śpiewać.

Wersety psalmu lub aklamacji, które nie mieszczą się w jednej linijce, są przeniesione do drugiej, na zasadzie pewnego „uskoku”, aby psałterzysta orientował się, że druga linijka jest kontynuacją poprzedniej.

Każdy tom zawiera dwie melodie do śpiewu czytań i pięć melodii do śpiewu Ewangelii. Przewiduje się wydanie w formie broszurowej melodii do śpiewu czytań, Ewangelii oraz czterech sekwencji.

Prace nad tomami I-V, a więc zawierające czytania na wszystkie okresy roku liturgicznego, zostały zakończone w październiku 2013 r. Miesiąc później pięć tomów zostało złożonych w Kongregacji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów w celu zatwierdzenia, które nastąpiło 17 marca 2015 r.

Oficjalnie nowy Lekcjonarz mszalny ukaże się w liturgiczne wspomnienie Świętego Jana Pawła Il, a więc 22 października br. Nowa księga liturgiczna oparta na Piśmie Świętym, wpisuje się w złoty jubileusz pierwszego wydania Biblii Tysiąclecia. 

Obecnie trwają prace nad pozostałymi tomami. Całość prac nad 9 tomami lekcjonarza (poprzednie liczyło 7 tomów) zakończy się wiosną 2016 r.

Drugie wydanie lekcjonarza mszalnego ukaże się w trzech formatach: dotychczasowym (B5), wielkości ewangeliarza (A4) i pomniejszonym (A5). Wszystkie księgi będą miały twarde okładki. 

Kosztować będą między 70 a 80 zł za tom. Wydawnictwo "Pallotinum" przewiduje na razie jedynie 4 tys. nakładu.

- Zachęcamy proboszczów, by zaopatrzyli się w nowe lekcjonarze i używali ich już od pierwszej niedzieli Adwentu - mówi bp Adam Bałabuch, przewodniczący Komisji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów Konferencji Episkopatu Polski.

- Do 10 stycznia udzielamy 10 proc. rabatu na zakup nowego lekcjonarza - zapowiada ks. Zbigniew Rembisz SAC, dyrektor wydawnictwa Pallotinum.